カタカナで書くとひっくり返して読めるこの二つの言葉ですが、
Webで検索するとほとんどがデザート紹介のページでで、両方の言葉が存在しています。
そんな事から混同されやすい言葉ですが、両方の言葉には違いがあります。(スペルミスじゃないですよぉ~ 念のため)
イタリアで トルタ は、いわゆるケーキのことです。語源的には丸いケーキの事を指すようですが、四角いものもあります。イタリアの朝食シーンでは欠かせない「家庭の味」です。
タルトは、タルト生地にクリームやフルーツを盛りつけたり、焼いたりするケーキの事を指します。
つまり、タルトは、トルタの一種と言う事です。
ちなみに、日本の郷土菓子にも「タルト」と呼ばれるものがあり、これは、薄いカステラ生地で餡を巻いたロールケーキ状のものです。有名なものには「一六タルト」がありますね。